Karcag, Szilveszter!
Karcagon búcsúztunk el a 2019. évtől és köszöntöttük az új évet. 2019. június végén a város birkafőző fesztiválján már voltunk itt, nagy létszámmal. Akkor már ismert volt, hogy az év végi találkozónak is ez lesz a helyszíne. Láttuk akkor is, hogy a rendelkezésre álló közös helyiség mérete miatt a résztvevők létszámát korlátozni kell. A találkozó meghirdetése után a – 60 főben maximált – létszám hamar betelt és csak visszamondás után volt lehetőség további jelentkezők fogadására.
Napsütéses, gyönyörű téli időben utaztunk Karcagra. A társaság nagy része már december 28-án megérkezett. A közös helyiség melletti jól felszerelt konyha az otthon készült étel melegítésére vagy folyamatos sütés-főzésre, csábította a baráti társaságokat. Kártyáztunk, társasjátékoztunk és természetesen élveztük a fürdő kínálta nagyszerű lehetőségeket. Közös munka eredménye volt a helyiség dekorációjának elkészítése. Színes lufik, szalagok, lampionok, karácsonyi égők, füzérek kerültek a falakra, világítótestekre.
A találkozó megnyitója 29-én este volt. Erdei János a klub elnöke és Burián Icka elnökhelyettes asszony köszöntötték a résztvevőket. Közös hurkavacsorára hívták meg a jelen levőket ugyanis a sütőkben már sült a Burján házaspár által készített, a klub által finanszírozott 25 kg alapanyagból készített hurka, amelyet nagy tálcákról osztottak ki a jelenlevőknek. Tányért, evőeszközt, kenyeret, savanyúságot mindenki magának biztosított. Az első kör után bőven volt repetázási lehetőség. Az étkezés után kezdődött az elő szilveszteri bulizás. Kiváló lemezlovasunk, Sörös Laci szolgáltatta ezúttal is a zenét.
Ezen a napon ünnepelte kedves társunk, Bagi Lászlóné Szilvike a 60. születésnapját. Ez alkalomból köszöntöttük őt tűzijátékos tortával és a születésnapos dallal, amelyet mindenki igyekezett énekelni. A Bagi házaspár előzetesen minden asztalra vörösborral töltött üveget helyezett, amit az ünnepelt egészségére koccintva fogyasztottunk el. A tánc folytatódott remek volt a hangulat.
30-án napközben is többnyire a közös helyiségben tartózkodtunk, de este mindenki hivatalos volt a libazsíros, hagymás vacsorára. Kenyeret és még, ami szükséges volt hozzá, azt mindenki biztosította magának. Finom volt a libazsír, amely még Cserkeszőlőn a libalakomán sült ki. Egy hatalmas bográcsban forralt bor is készült. Ennek alapanyagát Anka Éváék ajánlották fel a klubtagok részére. Olyan nagy mennyiség volt, hogy még másnap is fogyaszthattunk belőle. Az est további része csendes beszélgetéssel telt. Készültünk a másnapi nagy szilveszteri bulira.
31-én teljes volt az ünnepi hangulat. A feldíszített asztaloknál aranyos kis mécsesek világítottak, elegánsan felöltözött hölgyek és urak foglaltak helyet. A csillogó kalap, álarc, trombita, póthaj sem hiányzott. Az este az elnök úr és az elnökhelyettes asszony ünnepi köszöntőjével kezdődött. Felidézték az év emlékezetes találkozóit, majd kérték, hogy együtt, felállva emlékeztünk az év folyamán az élők sorából eltávozott társainkra. Azután kérték, hogy mindenki fáradjon ki a tánc céljára üresen hagyott helyre azért, hogy közös fotó készüljön. Na, ez nem volt egyszerű feladat, de végül is sikerült. Időközben megérkezett egy karcagi étteremből a megrendelt vacsora is. Négyszemélyes nagy tálcákon különféle húsok és vegyes köret szerepelt. A rizs és burgonya köret mellé még ügyes társnőink készítettek francia-salátát is a klub pénztárcájából. Nagyon bőséges és gusztusos volt minden. A vacsorázás után is még rengeteg étel maradt a tálcákon. Aki akart vitt belőle, többen másnap ebédeltek belőle.
Vacsora után mindenki választott egy-egy szerencsesütit, amely helyben sütött muffin volt. Minden muffinba bele volt sütve egy-egy frappáns mondat, amely kedves üzenet, megjegyzés vagy útravaló volt annak, aki kapta. Ennek olyan nagy sikere volt, hogy többen kimentek a mikrofonhoz és ők, vagy az elnök úr beolvasták. Nagyon jól szórakoztunk egymás mondatain.
Sörös Laci a tőle megszokott remek zenét szolgáltatta. Táncoltunk vidáman párosan, önállóan, csoportosan, kőrben állva, vonatozva. Időnként megálltunk valami fontos esemény miatt:
– ilyen volt egy újabb születésnapi köszöntő, ugyanis Anka Évának január 1-én van a születésnapja. Tűzijátékos tortával és a boldog születésnapot című dal közös éneklésével köszöntöttük őt is.
– később egy játék miatt állt meg a táncolás. Három-három önként jelentkező párt kért Icka a színpadra. Mindkét csapat kapott egy-egy hosszú zsinórt, amelynek végén egy nehezék, egy kulcs volt. Ezt kellett a csapattagok ruházatán keresztül áthúzni, előbb fentről lefelé, majd a következő tagnál alulról felfelé. Nehézséget jelentett a szoros ruha. Nagy szurkolás kíséretében bonyolódott a küzdelem. A győztes csapat nagy tapsot kapott.
– a következő játékhoz négy önként jelentkező házaspár volt szükséges. A hölgyeknek egy függöny mögé kellett fáradniuk, és a függönyön lévő réseken kidugni a kezüket. Az urak dolga volt, hogy a kéz alapján felismerjék asszonyukat. Járt volna valami büntetés annak, aki nem ismeri fel a kidugott kézben élete párját, de most mindenki jól szerepelt. Tökéletes volt a kézfelismerés, bár azért egy kis viccet belevittek a bizonytalankodással néhányan.
A tánccal és a játékokkal gyorsan telt az idő. Elérkezett az éjfél. Zenei kíséret mellett együtt elénekeltük a himnuszt, majd kezdődött egymás köszöntése. Köszönet az M.H.K.K-nak hogy ehhez biztosította a pezsgőt. A köszöntések, koccintások után étkezés következett. Megérkezett a vacsorát is szállító karcagi étteremből gusztusos tálalásban a lencsefőzelék. Ehhez helyben lett megfőzve a virsli, amely szintén a klub ajándéka volt. Ez is nagyon finom volt. Reméljük a lencse üzenete valóra válik az év folyamán és lesz sok, legalábbis elég pénzünk eddigi életvitelünk folytatásához.
Nagyszerű hangulatban folytatódott tovább a táncolás. Egyre több helyünk lett, mivel néhányan pihenni tértek, visszavonultak a lakójukba vagy a vendégszobáikba. Négy óra felé már a legaktívabbak is a pihenést választották. Ébredés után is együtt voltunk még az év első napján, bár ekkor már többen búcsúztak. A többség csak másodikán távozott a kempingből. Nagy-nagy köszönet illeti a szervezőket, hogy ilyen remek, hangulatos rendezvényt szerveztek. Nagyon jól éreztük magunkat!
Találkozunk februárban Kiskunmajsán a farsangi rendezvényen.
Katona Júlia
MHKK
Elnök:
Erdei János
Tel: +3630/943-4770
E-mail: gazmester49@gmail.com
Elnökhelyettesek:
Magyar Mária Ilona elnökhelyettes
Tel: +36/20/335-3611, +43699/10364792
E-mail: maria.ilona.magyar@gmail.com
Metercsikné Horváth Zsuzsanna elnökhelyettes
Tel: +3620/233-0955
E-mail: zsuzsikahorvath62@gmail.com
Felügyelőbizottság
Elnöke:
Szabó Csaba
Tagok:
Keresturi Elvira
Tomosi Lajosné
Elérhetőségek
Postacím:
MHKK 4024 Debrecen Wesselényi u 43 fszt. 1
Székhely:
1108 Bp. Újhegyi út 7.
A Magyar Hagyományos Kemping Klub az alábbi elérhetőségeken fogadja az érdeklődéseket...
Központi E-mail cím: mhkk@mhkk.hu
Adó 1%
Adományok és adó 1% felajánláshoz
Adó számunk: 18261657-1-42
Bankszámla számunk:
OTP Bank 11714013-20003256
További infó itt
Tárhelyszolgáltató: TeraHost Kft. | 2220 Vecsés, Kinizsi utca 73. | +36 30 690 9394 | info@teratarhely.hu | teratarhely.hu
Weboldalkészítés: Debreceni weboldal készítő szakember